Jo näkyvät parvekkeilta,
rinteellä vuoren, vuoren,
muulit ja muulien varjot
ja auringonkukkakuormat.
Yön suunnaton huntu kietoo
varjoihin niiden silmät.
Tuulen mutkissa kirskuu
suolainen aamurusko.
(romanssista Pyhä Miikael (Granada))
Mustalaisromansseja ja kaksi runodialogia sisältää Federico García Lorcan runoteoksen
Romancero Gitano (Mustalaisromansseja, 1928) kahdeksantoista kertovaa runoa ja kaksi dialogimuotoista runoa samana vuonna ilmestyneestä kokoelmasta
Poema de Cante Jondo (Runoelma syvästä laulusta). Nämä Lorcan tunnetuimpiin, tutkituimpiin ja rakastetumpiin kuuluvat runot julkaistaan Katri Kaarnialan uutena, mitallisena suomennoksena. Niteen päättää suomentajan asiantunteva ja informatiivinen jälkisana.
Federico García Lorca (1898–1936) oli espanjalainen runoilija, näytelmäkirjailija, pianisti, piirtäjä, teatterinjohtaja, journalisti, esiintyjä ja avantgardistisen "Vuoden 1927 sukupolvi" -ryhmän jäsen, Dalín ja Buñuelin ystävä. Lorca opiskeli oikeustiedettä, kirjallisuutta ja filosofiaa Granadassa ja Madridissa, ja hänen muita teoksiaan ovat näytelmien ohella mm. runokokoelmat
Libro de poemas (1921) ja postuumina julkaistu
Poeta en Nueva York (1940). Oikeistolaiset kapinalliset ampuivat hänet Espanjan sisällissodassa.
Katri Kaarniala, s. 1955, on juristi ja flamenco-entusiasti, joka opiskelee kirjallisuutta, kielitiedettä ja semiotiikkaa Helsingin yliopistossa ja asuu Espoossa.
Mustalaisromansseja ja kaksi runodialogia: 15,2x22,8 cm, 84 s., ISBN 978-952-215-064-6, taitto ja kansi Make Copies. Kannen kuva Merja Heino: Punainen sarja, osa 7
Myynti
Kirja kerrallaan, Mannerheimintie 22-24, 00100 Helsinki, kirja@lasipalatsi.fi, puh. +358-(0)9-612-7798, fax +358-(0)9-6126-5715). Hinta 20,00
Online