Wednesday, November 7, 2012

ntamo on nyt www.ntamo.net

ntamon tuotteiden esittely ja verkkomyynti on siirretty kokonaan osoitteeseen www.ntamo.net (entinen kirjantamo.net). Kaikki tässä blogissa elokuuhun 2012 mennessä julkaistut esittelyt säilytetään täällä; esittelyjen "Osta verkosta" -linkit vievät ajantasaiseen esittelyyn uudessa verkko-osoitteessa.

ntamon valikoima sisältää nyt yli 300 nidettä, Kivestä, Topeliuksesta, Leinosta, Harmajasta ja Kailaasta uusimpaan kotimaiseen runouteen, proosaan, esseistiikkaan ynnä muuhun.

Uutta 7.11.2012: Arjen Duinker, Jorma Martikainen, Pia Ronkainen.

Friday, August 17, 2012

Heikki Niska: Balladi kuultavasta pojasta


Kalajoella syntyneen ja Tampereella asuvan Heikki Niskan neljästoista kirja, kuudes aikuisten runokirja on Kalevalasta ja muusta kansan- ja uskonnollisesta perinteestä ponnistava luonnonläheinen, punaisenmusta balladi, teemoinaan muun muassa henkinen ja fyysinen väkivalta, rakkaudettomuus ja lasten kaltoin kohtelu. Keskeishahmoksi kasvaa Kullervo, joka tässä on pikemmin sitkeä selviytyjä kuin traaginen tuhoutuja. Niska kirjoittaa väkevää vapaata mittaa, jossa aina välillä helähtää laulelmallisia sävyjä.

Niska on julkaissut myös lyhytproosaa sekä lasten- ja murrerunoja. Keskipohjanmaan murteella kirjoitettu Ulijasta väkiä (Sammakko 2003) oli huomattava arvostelu- ja myyntimenestys. Ntamo julkaisee lähiaikoina uusintapainoksena Niskan vuonna 1995 salanimella Petri Karhusalo julkaiseman kokoelman Miesten häät, joka on tärkeä avaus homoseksuaalisuuden suoraan käsittelyyn lyriikan kielellä.

"Balladi kuultavasta pojasta henkii Niskalle ominaista hellän-leikkisää hartautta.” (Liisa Enwald)

”Tämä on runoa eikä totta.” Jouni Tossavainen Niskan kokoelmasta Ulijasta väkiä (Sammakko 2003, Kiiltomato.net)

Emon itku

Poikani, verestä humalassa
tyynny, tyynny!
Kauhea on kylä jäljiltäsi,
neidot siemenestä raskaat.
Mehiläinen, turhaan lennät
Luojan saliin, ei ole voidetta
emon suruun.
Seitsemän purtta kiitää
ryöppyämissäni vesissä.


Balladi kuultavasta pojasta: 140x200 mm, 78 sivua, ISBN 978-952-215-194-0. Kannen kuva: Risto Mobergin sokeriakvatinta vuodelta 2007. Paperikantinen.


Ovh EUR 14,30
Osta verkosta (EUR 11,40 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Aunimarjut Kari: Unennäkijä


Unennäkijä on vuonna 1967 syntyneen raahelaisen Aunimarjut Karin kolmas runokokoelma -- kaksi edellistä, Oi (2005) ja Toinen nainen (2009) on julkaissut tamperelainen Sanasato. Kari kirjoittaa oloissamme harvinaista erittäin hallittua ja notkeaa, avoimen romanttista ja soivaa mitallista runoa. Hän on tehnyt yli kymmenen vuoden ajan yhteistyötä Kaj Chydeniuksen kanssa, joka on säveltänyt toistasataa hänen runoaan, ja valtaosan tämänkin kokoelman teksteistä. Niitä on esitetty konserteissa, viimeksi Chydeniuksen Karin runoille omistetussa sävellyskonsertissa KOM-ravintolassa huhtikuussa 2012. Karin runoja ovat niinikään säveltäneet Oliver Kohlenberg, Toni Edelmann, Kasper Mårtensson, Mikki Nuorivaara ja Ilkka Aaltonen.

Ylitse yhden pellon

Voi elämä olla pelto.
Voi elämä olla suo,
pienen pieni puro,
suuren suuri vuo.

Voi elämä olla metsä,
tai vuoren laella puu,
joka yksin kaikista muista
itsekseen erottuu.

Tai tähkä, taikinajuuri,
leivän tuore tuoksu,
voi olla saunan kiukaan
tuhina, hankeen juoksu,

tai usvaa kesäöistä,
sen liikkumattomuutta,
kun vanhaa runokirjaa,
voit lukea kuin uutta.

Vain ylitse yhden pellon,
tai suon, tai hyvän työn,
vain ylitse ymmärryksen,
ylitse yhden yön.

Unennäkijä: 140x200 mm, 78 sivua, ISBN 978-952-215-193-3. Taitto Tommi Ronkainen, etukannen guassi ja takakannen piirros Jevgeni Kalatshev. Paperikantinen.


Ovh EUR 13,00
Osta verkosta (EUR 10,70 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Wednesday, June 27, 2012

Kirja kerrallaan -kustantamon valikoima ntamolle


27. kesäkuuta 2012 Tiedotusvälineille Julkaisuvapaa heti

Lasipalatsin Mediakeskus Oy ja runoilija ja kääntäjä Leevi Lehdon ntamo ovat sopineet, että Mediakeskuksen omistaman Kirja kerrallaan -kustantamon kirjavalikoima näytelmiä lukuunottamatta siirtyy ntamon omistukseen 31. lokakuuta 2012. Näin ntamon kirjojen lukumäärä nousee pitkälle yli kolmensadan.

Ntamon kirjojen painatus on siirtynyt tamperelaiselle Juvenes Printille. Uusi painojärjestely mahdollistaa myyntihintojen alentamisen, alan käytäntöjä vastaavat jälleenmyyjäalennukset sekä kirjakauppahintoja alemmat hinnat verkkomyynnissä kirjantamo.net-palvelussa. Marraskuussa kirjantamo.netistä tulee ntamon ensisijainen verkkorajapinta. Kirjojen painatus tapahtuu edelleen kokonaisuudessaan print on demand -periaatteella.

Kirja kerrallaan on tehnyt merkittävää työtä vanhemman suomenkielisen kirjallisuuden tuomiseksi uusien lukijoiden ulottuville näköispainoksina. Valikoima sisältää mm. laajan kirjon klassikoita Juhani Ahosta ja Saima Harmajasta Ollin pakinoihin. Ntamo tulee huolehtimaan nimikkeiden pitämisestä saatavilla ja myös kehittämään näköispainosvalikoimaa. Yhtenä kehittämiskohteena ovat suomalaisen kirjallisuuden modernistisen kultakauden teokset, joista monet eivät enää ole edes kirjastoissa saatavilla.

”Olen iloinen voidessani liittää ntamon valikoimaan myös monia uuden runouden tärkeitä teoksia, joista osaa olin itse julkaisemassa poEsia-kirjasarjan toimittajana vuosina 2004–7. Muutosten ja näköispainosvalikoiman määrätietoisen kehittämisen kautta ntamon missio muuttuu. Uuden marginaalirunouden julkaisijana aloittaneesta yrityksestä voi tulla kustantamo, jolla on kattavin, monipuolisin ja edullisin valikoima teoksia koko suomenkielisen kirjallisuuden historian ajalta. Kirjojen verkkomyynnissä voidaan nyt toteuttaa alkuperäinen kustannustehokkuusajatus samalla kun kirjojen jakelu perinteisissä kanavissa tulee kaikilta osin vastaamaan alan vakiintuneita käytäntöjä”, Leevi Lehto sanoo.

Lisätietoja

Leevi Lehto
leevilehto@gmail.com
040-1609262  

Thursday, June 14, 2012

James Joyce: Giacomo Joyce


Jusu Annalan suomennoksena julkaistavalla tekstillä on tietty erityinen ja arvoituksellinenkin asemansa James Joycen tuotannossa. Se on hänen ainoa postuumisti julkaistu teoksensa – eikä ole varmuutta siitä, mitkä hänen omat ajatuksensa sen julkaisemisesta olisivat olleet. Tekstin arvellaan syntyneen vuosina 1912–14 Triestessä, ja se on ilmeisen omaelämäkerrallinen tai tunnustuksellinen; ”Giacomo” on tietysti ”James”-nimen italiannettu muoto. Silti emme oikeastaan voi tietää, kuka ”tunnustaa”, edes nimi ei välttämättä ole Joycen antama ja tarkoittama – se on raapustettu kahdeksanliuskaisen käsikirjoituksen kansilehdelle lapsenomaisemmalla käsialalla kuin muu teksti (ks. tämän kirjan kansi): voisi olla tekijän itse vasemmalla kädellään kirjoittama. Viittaussuhde Joycen muuhun tuotantoon on sekin arvoituksellinen: Giacomo Joycea olisi houkuttelevaa pitää esityönä Ulyssekseen, jossa sen kaikuja on muun muassa  ”Proteus”-, ”Skylla ja Kharybdis”- ,”Nausikaa”- ja ”Ithake”-jaksoissa, mutta se voidaan nähdä myös sen kaksoiskappaleena, haamuna tai nimenomaan vasenkätisenä kaksoisolentona: vouyeristinen ”Giacomo” edustaa sitä ”halua toiseen”, jonka silmälasinsa rikkonut Stephen Dedalus torjuu ja joka Leopold Bloomissa puolestaan kääntyy paljossa takaisin itseen. Jos taas ajatellaan, että Stephen ja Bloom ovat versioita James Joycesta, tässä esittäytyisi heidän perikuvansa: haljenneessa peilissä (vrt. Ulysses: "Telemakhos") jossa teos ja tekijä ovat samaan aikaan yhtä, ”samannimisiä”, että radikaalisti erejä – ilman, että kumminkaan voimme sanoa, kumpi on Joycen muulle proosatuotannolle epätyypillisesti ”italialainen” (”kosmopoliitti”, ”itämainen”), kumpi taas se tuntemamme paralyysin kourissa kamppailevasta Dublinista kirjoittava itsekin dublinilainen. -- Leevi Lehto

Giacomo Joyce: 140x200 mm, 46 s., ISBN 978-952-215-191-9, taitto ja kansi Make Copies. Paperikantinen

Myynti


Kirja kerrallaan, Mannerheimintie 22-24, 00100 Helsinki, kirja@lasipalatsi.fi, puh. +358-(0)9-6127798, fax +358-(0)9-61265715).Hinta EUR 10,00

Osta verkosta (EUR 10,00 + postikulut, kirjantamo.net)


Tuesday, June 12, 2012

yks Kake: PÄÄTEOKSENI I--III


On ehkä ihmeissään. Onko tämä runokokoelma? Onko tämä runouskokoelma? Onko sisällä runoja, kritiikkiä, sanataidetta vai tietokonepeli? Kykenevätkö valmiit käsitteelliset kategoriat ottamaan haltuun yks Kaken pääteokset? Vai ovatko ne neuvottomia yks Kaken kokonaisvaltaisen/sessa taideprojektinsa/ssaan, jossa Kake ja hänen elämänsä muuttuvat taiteen subjektista sen objektiksi, substantiivista verbiksi ja jäniksestä ankaksi?
Ihmettelee vain, mutta yks Kake kirjoittaa kolmannessa kertaluokassa. Väite, että yks Kaken pääteokset koostuvat runoista, saa oikeutuksensa siitä, että joku uskoo jonkun uskovan, että joku uskoo niiden olevan runoja. Siinä sitä on pullaa kerrakseen! Menikö sekaisin? Se ei haittaa, sillä pääteosten runot ovat niin nerokkaita (nerokkaita intertekstuaalisia rusinoita täynnä & herrain kanssa pellonlaitaa), että jos joku ymmärtää viisikin prosenttia näistä runoista tai viittauksista, niin joku oppii jotain uutta ja merkittävää. Bravo!!
Nyt onkin paikalla miettiä, että onko tämä esittelykin ensimmäisen kertaluokan poesiaa, toisen poetiikka vai kolmannen korvapuusti, ja se tekee hyvää aivoillenne. Pieni aivojumppa piristää, paitsi jos olette sellainen pieni söpönäisrunöilijä, jonka on parempi vain olla. Entä loogisia systeemejään rakastavat, elämästä vieraantuneet filosofit! Teillä ei ole toivoakaan runouden ymmärtämisestä. Te surkimukset! Te mitättömyydet! Saatatte osata analyysin, mutta osaatteko synteesin? Ette. Piste. Pilkku. Tarvitaan tiedotustukija, joka tietää, että kaikkea voidaan tarkastella teksteinä, tekstejäkin!
yks Käke on runottoman runon ruhtinas ja paradoksien taitamaton taitaja. Menkää hänen luokseen, ja hän muuttaa viisi leipää kahdeksi kalaksi, kaksi kalaa viideksi leiväksi ja Jyväskylään ja muuttaa sen Turuksi. Jos menee maine, sano Jarkko Laine, niin alus säilyi, jatkoi. Mistä ei voi puhua pulla suussa, siitä on vaiettava.
Pääteokseni I--III: 140x200 mm, 82 s., ISBN 978-952-215-187-2, taitto Make Copies, kansi yks Kake ja Make Copies. Paperikantinen
Ovh EUR 14,00
Osta verkosta (EUR 9,20 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Saturday, June 9, 2012

Tomi Sonster: Luonnos seikkailuksi


Oululainen Tomi Sonster jatkaa hyvän vastaanoton saaneen esikoiskokoelmansa (Siihen mihin tonttu astuu, ntamo 2009) surrealistisen fantasian linjalla. Luonnos seikkailuksi on kertovinaan tarinaa kaupungista, jota salaperäiset tulkitsijat hallitsevat aivoenergiallaan. Se uudistaa yhtä aikaa niin runouden kuin scifinkin perinteitä. "Ovet aukenevat asiallisella puheella. / Ilmassa on paljon viisautta. / Nyt sanon sen ilman ironiaa. / Sillä vain koneelle on totuus."

Esikoisesta sanottua:

”Suosittelisinkin, että äidinkielen opettajat vilkaisisivat oppitunneille luettavaa etsiessään Sonsterin suuntaan.” – Henriikka Tavi, Helsingin Sanomat

"Kirjan genrerunoelmat loruvat asiasta ja aihelmasta toiseen mosaiikkimaisen absurdisti. (...) kutkutusta, joka jää mielen perukoille hyörimään." – Toni Jerrman, Tähtivaeltaja

"(...) Sonster kirjoittaa omaperäisesti. Yhteen runoon mahtuu aiheita, paikkoja, tapahtumia ja henkilöitä laidasta laitaan. Esimerkiksi aloitusruno alkaa velhosta ja haposta, kulkee pianon sisällä asuvan koiran ja pyörätelineeseen juuttuneen norsun kautta tonttuun, jonka lakissa on vain pieni tiuku." - Eveliina Laurila, Lumooja

"Sonsterin maailmaan kiteyttää hyvin esimerkiksi ajatus poliisista joka 'ei jahdannut kuristajaa vain koska laki vaati vaan koska halusi/ tehdä tämän käsistä jarrut polkupyöräänsä'". -Saara Oranen, Kulttuurivihkot

"Kokoelmassa on hienoa sen nokkeluus ja huumorintaju. Pitemmätkin runot koostuvat erillisistä, löyhästi yhteen liitetyistä sutkauksista tai surrealistisista aforismeista, joista parhaat ovat loistavia: 'Murretaan kuu, polvilumpio, jottei tämä ihana yö jättäisi meitä.'” -Jarkko Lauri, Kaltio

Luonnos seikkailuksi: 140x200 mm, 60 s., ISBN 978-952-215-192-6, sarjan ulkoasu Marko von Konow, kannen kuva Gustave Doré. Paperikantinen

Ovh EUR 11,00

Osta verkosta (EUR 8,80 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Heikki Saure: Voitto päivästä


Mies täyttää tyhjyyden ja voittaa päivän kävelemällä. Jalankulkijoita, pyöräilijöitä ja autoilijoita tulee vastaan. Hän kohtaa ihmisiä, mutta heillä ei näytä olevan yhteyttä toisiinsa. Vai onko sittenkin? Heidän ajatuksiinsa ei ole sisäänpääsyä.

Arkisista yksityiskohdista syntyy jännitteitä ja piinaava odotus: tapahtuuko jotain vai ei. Mies jatkaa kulkuaan, kunnes päivä on voitettu.

Lahtelainen kirjailija Heikki Saure jatkaa ranskalaisen uuden romaanin "objektivismin" ja edellisen, käsitetaiteellisen Kirjoituksia maasta -teoksensa arjen estetiikan linjalla.

Voitto päivästä: 140x200 mm, 180 s., ISBN 978-952-215-190-2, kannen kuva "Päivänkantaja". Paperikantinen


Myynti

Ovh EU 19,80

Osta verkosta (EUR 15,80  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Friday, June 8, 2012

Ilma Tahvanainen: Huone ajassa


Kokoelman runot on kirjoitettu pitkän ajan kuluessa: myös runon minä on taipunut matkallaan ajan huoneiden läpi. Niitä ovat yö ja päivä, uni ja valve, tulevaisuus, nykyhetki ja mennyt. Ihminen todellistuu ajassa ja paikassa, mutta eri ajat limittyvät ja kerrostuvat muistissa. Aika voi myös pysähtyä hetkeen, ja se voi loikata. Näyttäytyä kuuran ja lumen lyhyessä muistissa. Tallentua puun ja kiven muistiin. Kadota, mutta jättää pysyviä jälkiä. Ihminen haluaa tulla nähdyksi, mutta katse voi satuttaa. Joskus nähdyksi voi tulla vain olemalla poissa.

Ilma Tahvanainen on opettajankouluttaja ja kasvatustieteen tohtori. Väitöskirjastaan hän sai Suomalaisen tiedeakatemian palkinnon. Hänen runojaan on aiemmin julkaistu keskisuomalaisten nuorten antologiassa, ja hänen esseensä ”Matkalla niityn yli” (Parnasso 3/2012) sijoittui Parnasson esseekilpailussa. Huone ajassa on Ilma Tahvanaisen esikoisrunokokoelma.

Huone ajassa: 140x200 mm, 94 s., ISBN 978-952-215-192-6, sarjan ulkoasu Marko von Konow, kannen valokuva Ilma Tahvanainen. Paperikantinen.

Ovh EUR12,10

Osta verkosta (EUR 9,60  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Thursday, June 7, 2012

Markus Leikola: Pieni eläinkirja. Osa 2. Tämänhetkiset eläimet

Jos eläin olisi runo, mikä runo se olisi? Tämä kirja jatkaa eläinkirjojen perinnettä ja esittelee noin sata maapallolla tällä hetkellä elävästä yhdeksästä miljoonasta eläinlajista, joista suurinta osaa ei edes tunneta. Kuten luontokin on monimuotoinen, rakentuu Pieni eläinkirjakin biodiversiteetin periaatteelle – evoluutio yksikirjaimisista runoista proosakatkelmiin, iskelmätekstien geneettistä muuntelua ja sanakoodisekvenssejä unohtamatta tuo lukijan näkösälle koko joukon ihmeellistä luontoa syntymässä, kuolemassa ja siinä välissä syömässä, poistamassa kuona-aineita ja onnellisimmillaan jatkamassa sukua. Ja koska meillä on kohdistaa eläinkuntaan vain ihmisen katse, pomppaa tuo katse peilin tavoin takaisin, kun Leikola kehottaa viime kädessä meitä kädellisiä: ecce homo. 

Markus Leikola on helsinkiläinen konsultti, kuvataiteilija ja kirjailija. Hän on kirjoittanut mm. valtion tiedonjulkistamispalkinnon saaneen teoksen Ja vapaus koitti sekä yhdessä Saara Soisalon kanssa merkkien elämää tutkivan Nokkasiili (ntamo 2010). Vuonna 2011 ntamo julkaisi hänen Norjan massamurhaa sivuavan runoelmansa Juoksen kierrän saaren.

Pieni eläinkirja: 140x200 mm, 182 s., ISBN 978-952-215-188-9, kannen kuva Markus Leikola: "zornado-4". Facebook: www.facebook.com/pienielainkirja

Ovh EUR 18,90

Osta verkosta (EUR 15,10  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)




Saturday, June 2, 2012

Jyrki Pellinen: Näistä asioista


ntamo juhlistaa Jyrki Pellisen 50-vuotista runoilijanuraa julkaisemalla näköispainoksena hänen esikoisrunokokoelmansa Näistä asioista (Otava 1962).

"Pellisen mieli on valtainen." -- Tuomas Anhava

Pellinen on "lahjakas kuin kierosilmäinen maalari kubistisella kaudella." -- Risto Ahti

Näistä asioista on "valmiin neron pelottavaa runoutta. Kielen herkimmin vivahtein assosioiva joka suhteessa mestarillinen lause. Mestarillinen, improvisoidun kevyt (nähdäkseni) virheetön muoto, profeetallinen yksinkertainen aiheen käsittely." -- Sven Laakso


Näistä asioista: 59 s., ISBN  978-952-215-186-5


Ovh EUR 13,40

Osta verkosta (EUR 10,70  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)


Jyrki Pellinen: Paperi liikahti

Kuin kun pitkän masentavan talven jälkeen tulee auringonpaiste joka kestää kolme kuukautta ja tuo kovan helteen, ja itse tekijäkin on tahtomattaankin uuden miellyttävän suhteen edessä – itseen, tekstiin ja muihin ihmisiin – omaksuen kaiken mitä vain oikullinen mieli voi mieleen tuoda, niin Jyrki Pellisen haltioitunut, nerokas, surrealistinen proosaromaani, melodioita syövä kone vapautta pullollaan, kaikki henkselit poissa, ympäristöä magnetisoiden, vapaavaltio, omavaloinen lapsuus. Ja merisiili singahteli läpinäkyvän sinisenä.

Paperi liikahti: 140x200 mm, 182 s., ISBN 978-952-215-184-1, sarjan ulkoasu Marko von Konow, kansi Jyrki Pellinen ja Leevi Lehto, paperikantinen

Ovh EUR 20,00

Osta verkosta (EUR 16,00  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)



Jyrki Pellinen: Paischeffin taulu kaupungin museon joella

"Juuri sinä Jyrki Pellinen
joka et ota muiden neuvoja
kuu tuuleva
ja unohdus
juuri sinä Alaskan
kuvernööri
tuulevan kuun
olet perinyt
tällaisen kielen"

Paischeffin taulu kaupungin museon joella on useiden elettyjen, jatkuvien elämien kirja.  Runot ovat kävellyn oloisia, ja koko ajan käveleviä -- ja niiden askellus (uskallus) kepeän-varmaa. Tämä tarkoittaa vahvaa tietoisuutta paikasta ("kaikki alkaa yksityiskohdista") , mutta ei koskaan jäämistä siihen, sillä aina "tie kaartuu voimakkaasti / kuin rakkauskohtaus". Nyt jos koskaan tekijä on maailma maailmojen kokoinen, ja liikkeessä ("Kuluneet puheliaat kengät vilisevät"), ja "aurinko pelaa / tuuli kerää mailoja", mutta "Kesällä kuuluu Hitchcockin huuto". Vahva kokoelma, jota voisi sanoa summaavaksi, ellei se Jyrki Pellisen kohdalla olisi ajatusmahdottomuus.

Paischeffin taulu kaupungin museon joella: 155 x 238 mm,  136 s., ISBN 978-952-215-185-8, taitto ja kansi Jyrki Pellinen ja Leevi Lehto

Ovh EUR 19,60

Osta verkosta (EUR 15,70  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Monday, April 23, 2012

Teppo Paulasto: Ajomies


Ihmisten puheen rytmiä tavoitteleva, matalaksi tuunattu ääni. Runominä toikkaroi kulisseista näyttämölle, vetää tai on vetävinään  maton altaan, ikään kuin olisi tullut sinne vahingossa. Runoja niille, jotka runoutta lukevat, ja niillekin, jotka eivät lue. Kohtaamisia ja lähtöjä, poistettuja kohtauksia ja samaistumista suurmiehiin.

Teppo Paulasto on 43-vuotias runon ja proosan tekijä Tampereelta. Hän on voittanut Pirkanmaan kirjoituskilpailun runosarjan I palkinnon 2008 ja III palkinnon 2012. Häneltä on aikaisemmin julkaistu novelli antologiassa Pöytään isketty puukko WSOY 2010). Hän on myös kulttuurilehti Särön vakituinen avustaja.

Ajomies: 120x240 mm, 88 s., ISBN 978-952-215-182-7, taitto ja kansi Make Copies, paperikantinen.

Ovh EUR 16,70

Osta verkosta (EUR 13,40  sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Friday, April 13, 2012

Arto Kytöhonka: Venetsialainen sarja. Nagauta 32--71



"Haapa menee tulitikuiksi. Kuitupuusta tehdään paperia. Paperin ne käyttävät piirustuskonttoreissa, virkailijan kammmioissa, runotoimistoissa. Byrokratisoivat kielen, lainlaatijat ynnä me kirjailijat."

Suomenkielisen runouden modernismin toisen aallon vuonna 1987 ilmestynyt maanalainen klassikko julkaistaan nyt näköispainoksena. Venetsialainen sarja. Nagauta 32-71 on viime vuosisadan loppupuolen runoutemme ehdottomia huippuja, jossa Anhavalta ja Haavikolta peritty puhunta yhdistyy villin anakronistiseen historianäkemykseen ja perinteessämme harvinaisen suoraan tunnustuksellisuuteen.

Arto Kytöhonka (1944--1992) oli runoilija, tietokirjailija, toimittaja ja päätoimittaja, kolumnisti, pidetty kirjoittamisen opettaja, läänintaiteilija, suomentaja ja mm. digitaalisen ja visuaalisen runouden pioneereja Suomessa. Viimeksi mainittuja puolia hänen työssään tulee esittelemään Lahden Fellmanniassa 3--28. syyskuuta 2012 järjestettävä näyttely.

"Jo [Kytöhongan 70-luvun runot] sisältävät monikielistä ainesta, vaihtelevia kielen rekistereitä, erilaisia kuvallisia suhteita, vaihtelevia runotyyppejä, kerronnallista tilanteen esittämistä. Ikäänkuin niissä kiinnostaisi sama kysymys, jonka Pound muotoili: canton pitää pystyä esittämään esimerkiksi historiaa ilman, että lopputuloksena on romaani. Siis runon pitää pystyä esittämään sama, minkä kaikenahmiva proosa voi esittää tulematta siltikään proosaksi. Tai ehkä se ennakoi jo tulevaisuuden kirjallisuuksia, joissa ei tarvitse tehdä eroa proosan ja runouden välillä. (...) Nagauta (...) sisältää mahdollisuuden roolirunoon, välillä kehyskertomuksen tapaan, välillä aihiona tekstimassan keskellä (ja massasta juuri sopii puhua) tai alluusioon, lainaukseen, joka kuitenkin sulautuu tekstiin alkuperineen päivineen." -- Maaria Pääjärvi

Venetsialainen sarja. Nagauta 32--71: 174x240 mm, 176 s., ISBN 978-952-215-173-5, luonnostelu genMeme/Metasoft, typograafinen suunnittelu Arto Kytöhonka, ladonta Wiisaan Markan ATK, Uusikylä. Alkuperäisjulkaisija Äitini Talo, Uusikylä

Ovh EUR 22,40

Osta verkosta (EUR 17,90 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Thursday, April 5, 2012

Teemu Forss: Hullun paperit • Roomalainen II


Kaksi kirjaa yksissä kansissa: kokonaisuus enemmän kuin osien summa.

Teemu Forss (s. 1973) on aikaisemmin julkaissut kokoelmat Hapankorppumeri (ntamo 2009) ja Putouksen takana lasien edessä (ntamo 2011).

Hän ”ei arkaile pistää lyyristä minäänsä maailmalle alttiiksi ja törmäyskurssille todellisuuden kanssa” (Jani Saxell, Kiiltomato). Mutta: ”Seinä ei ole enää kova./ Seinä ei ole enää.”

Ei pitänyt,
nukkumaan piti.
Ei pitänyt kauas,
uniin piti.
Ei pitänyt kaatua,
lapsuuteen piti.
Ei pitänyt harhailla,
johtaa piti.
Ei saanut lapsi olla
ymmärtää piti.

Hullun paperit • Roomalainen II: 140x200 mm, 134 s., ISBN 978-952-215-180-3, sarjan ulkoasu Marko von Konow, taitto ja kansi Make Copies

Ovh EUR 16,40

Osta verkosta (EUR 13,10 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Sunday, April 1, 2012

Ismo Innamo: Uteliaisuus neljän silmän kohdatessa



Ismo Innamo on suuri sanahaukka,
jonka tarkkasilmäisen tekstivirran tajuntaa
ahkerat norjalaiset hanasaukot
pitkillä letkeillä saukonkäsillä kääntelevät.

"Rakas kirjojen ystävä, nostathan kanssani maljan suomalaissanojen arvoituksen kauneudelle, tämän sivuilla sidotun sisukielisen demonin linnan portilla, elämän portilla, jota on hetkeksi raotettu meidän kuolevaisten kurkistaa. Veitsen terällä olen kaivanut meille muutamia sanaojia kuin salaojiksi suuren muurin alle. Sieltä me lopulta tahdomme mennä, sillä mikään asumus ei ole niin erikoinen, että meidän -- meidän! -- sisäänastuttavaksemme valmis ovi riittäisi." -- Ismo Innamo

Uteliaisuus neljän silmän kohdatessa: 190x190 mm, 76 s, ISBN 978-952-215-181-0, taitto ja kansi Marissa Mehr, paperikantinen.

Ovh EUR 16,60

Osta verkosta (EUR 13,30 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Thursday, March 29, 2012

Maria Matinmikko: Valkoinen


”Olen pohjattoman kiinnostunut kirjoittamisen ja kirjoituksen mahdollisuuksista. Vahva kuvallisuus ja ruumiillisuus leimaavat teostani. Rakastan lauseen kauneutta. En pyri kertomaan selkeää tarinaa. Olen omalla tavallani halunnut kyseenalaistaa vakiintuneet käsitykset siitä, minkälainen kaunokirjallinen teos voi muodoltaan olla.” – Maria Matinmikko

Valkoinen on haastava fragmentaarinen kirja, jonka kantavana aiheena on yhteys luontoon. Valkoinen ehdottaa, että tällä yhteydellä on kyky palauttaa ihminen siihen, mistä hän on koko ajan eksyksissä.

”Yhä uudestaan ja uudestaan palaan siihen, mikä ei ala eikä lopu. Se on kamelin selkään pysähtynyt. Kameli liikkuu. Liikkeen muoto on yksinkertainen, mutta vaikeasti kuvattavissa. Palaan tähän kuin keskensyödyn aterian ääreen, joka muuttuu maalaukseksi keskensyödystä ateriasta. Olen jo lähtenyt ja palannut seuraavan kerran. Kuvittelen oman ilmeeni.”
Valkoinen on Maria Matinmikon FK (s. 1983) esikoisteos.

Valkoinen: 140x200 mm, 108 s., ISBN 978-952-215-175-9, sarjan ulkoasu Marko von Konow, kannen kuva Maria Matinmikko.

Ovh  EUR 13,20

Osta verkosta (EUR 10,60 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Harry Forsblom: Lasitalo


Amerikanjuutalaisen Saul Bellowin romaanissa Herzog (suom. 1965 Pentti Saarikoski) kuvattiin historian professori Moses Herzogin kiinteän subjektin hajoamista ja hänen epäonnistunutta rakkauselämäänsä. Moses alkaa kirjoitella viestejä ystäville ja vihamiehille, entiselle vaimolleen, rakastajattarille, yleisönosastoihin, valtiomiehille kuten Nehrulle ja Eisenhowerille, Nietzschelle, vainajille –vähän kuten nykyihmiset sähköposteja, blogikirjoituksia ja päivityksiä.

Harry Forsblomin (s. 1943) kuudennen romaanin päähenkilö on edustavan suuren ja symbolisen suomalaisen lehtitalon kulttuuritoimittaja Samuel Herzog. Lehtitalo on metafora, jonka toinen jäsen on Suomi ja sen historia sekä globalisoituva ja digitalisoituva maailma trendeineen.

Lasitalossa kiinteän subjektin hajoaminen tapahtuu kielessä ja varoittamatta siirtyilevässä ajassa ja viitekehyksissä. Samalla on kysymys Suomen, kulttuurin ja päähenkilön historian transsendenssista, läpäisemisestä tavalla joka on ja ei ole realistinen – käänteis- ja sijaishistoriasta. Tyylilaji on postmoderni ironia, joka sekä koko ajan luo uusia konteksteja että ottaa etäisyyttä niihin – kehitellen ja läpäisten myös Samuel Herzogin omien tunteiden historiaa.

Harry Forsblomin edellinen teos on Verhojen takaa tulee kirjoitus, runoja, ntamo 2011.

Lasitalo: 140x200, 344 s., ISBN 978-952-215-179-7, ulkoasu Make Copies, kannen kuva Pekka Sakki, paperikantinen.

Ovh  EUR 31,50

Osta verkosta (EUR 25,20 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Thursday, March 22, 2012

Mark Mallon & Sanna Saastamoinen: Poems of Aregemia


[Finnish below] Poems of Aregemia is a collection of episodes and dialogues of people living in the archipelago of Aregemia. These poems include the main part of the original Aregemia, published in Finnish (Tammi 2010), but one-fifth of them, and the accompanying illustrations by Sanna Saastamoinen, are newly published here. The work was translated in cooperation by Seija Kerttula and Trevor Joyce.

Critical acclaim for the Finnish Aregemia:

"Aregemia is an unusually consistent and controlled debut collection. Its world remains distant, yet troubling in its remoteness, like on obscure photograph of which we are only allowed to know a few rays of light, separated from their origin." (Kuisma Korhonen, Helsingin Sanomat)

"Perhaps an undertone of Kafka or Peter Handke." (Claes Andersson, Hufvudstadsbladet)

"At times, the dark and subtly messed up reality deviates chillingly little from the external reality in which Mallon's work has been written." (Miikka Laihinen, Turun Sanomat)

Poems of Aregemia on kokoelma runoja ja kuvia, jotka sijoittuvat kuvitteelliseen Aregemian saarivaltioon Norjanmerelle. Teoksen runot ovat käännöksiä runokirjasta Aregemia (Mark Mallon, Tammi 2010), mutta osa runoista sekä kuvat ovat aiemmin julkaisemattomia. Kuvat ovat Sanna Saastamoisen käsialaa. Käännöksen suomesta englantiin ovat yhteistyössä tehneet Seija Kerttula ja Trevor Joyce.

Suomalais-saksalainen runoilija Mark Mallon ja kuvataiteilija-graafikko Sanna Saastamoinen ovat kulttuurilehti Särön keskeisiä tekijöitä. He asuvat tällä hetkellä Berliinissä. Seija
Kerttula on Kentissä Englannissa asuva kääntäjä, ja Trevor Joyce on irlantilainen, Corkissa asuva runoilija ja runouden opettaja.

Suomenkielisestä Aregemiasta sanottua:

"Aregemia on tyyliltään harvinaisen yhtenäinen ja hallittu esikoisteos. Sen maailma jää etäiseksi, mutta etäisyydessään mieltä askarruttavaksi, kuin hämäräksi valokuvaksi, josta emme saa tuntea kuin muutaman alkuperästään irronneen valonsäteen." (Kuisma Korhonen, Helsingin Sanomat 28.5.2010)

"Runot saattavat minut ihmetyksen valtaan, vaan eivät jätä välinpitämättömäksi." (Claes Andersson, Hufvudstadsbladet 1.11.2010)

"Kokoelman synkkä ja hillitysti vinksahtanut todellisuus poikkeaa ajoittain pelottavan vähän siitä tekstin ulkopuolisesta todellisuudesta, jossa Mallonin teos on kirjoitettu." (Miikka Laihinen, Turun Sanomat 10.8.2010)

Aregemia, 190x190 mm, 80 pages/sivua, ISBN 978-952-215-103-2, paperback / paperikantinen.

Sales / Myynti
Ovh  EUR 25,40

Online Sales / Osta verkosta (EUR 20,40 incl. delivery to Finland / sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Wednesday, March 21, 2012

Jusu Annala: Auschwitz


Theodor Adornon tunnetun arvion mukaan "Auschwitzin jälkeen lyyrisen runouden kirjoittaminen on mahdotonta". Jusu Annala, joka on kirjoittanut tätä teosta vuodesta 1998 lähtien, tulee siinä tavallaan kääntäneeksi Adornon ympäri: kuten hän jälkisanoissaan huomauttaa, "mitä ihmeellisimpien kokeellisten muotojen kautta" kuljettuaan kokonaisuus sai lopulta "tavanomaisen", "runoelmallisen" hahmon. No, nykyisessä poeettisessa ympäristössämme juuri tämä kenties onkin rankinta kokeellisuutta. Auschwitzin julmankauniina virtaavat säkeet haastavat lukijan kerta toisensa jälkeen, armoa tuntematta, vakuuttaen hänet siitä, että niiden raaka todellisuus tosiaan on "aina ajankohtainen". -- Yhdessä Annalan edellisen, tiibetiläisestä Kuolleiden kirjasta ammentavan Pastis Akeldama -kokoelman (ntamo 2010) kanssa Auschwitz muodostaa kokonaisuuden, jonka voisi uskoa koskettavan jokaista runon ystävää ja harrastajaa tämän kielen tuntumassa. -- Leevi Lehto

Auschwitz: 190x190 mmm, 106 s., ISBN 978-952-215-178-0, taitto ja kansi Make Copies, kannen alkuperäiskuva Timo Klimoff, paperikantinen.

Ovh  EUR 19,30

Osta verkosta (EUR 15,40 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Kai Maksimainen: Itse


Kai Maksimaisen teos koostuu fiktiivisistä itsemurhaviesteistä, jotka eivät paljon selittelyä kaipaa. Kokonaisuus kuitenkin, aiheesta huolimatta tai sen vuoksi, piirtää pysäyttävän kuvan elämästä, yhtä hyvin yleensä kuin Suomessa vuonna 2012.

"Olen Valmis-- Sulkekaa ikkuna perässäni."

Vuonna 1967 Ilomantsissa syntynyt Kai Maksimainen on työskennellyt freelance-toimittajana ja opiskellut kirjoittamista Kriittisessä korkeakoulussa.

Itse: 140x200 mm, 76 s., ISBN 978-952-215-176-6, taitto ja kansi Make Copies, paperikantinen.

Ovh EUR 12,10

Osta verkosta (EUR 9,70 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Rauni Anita Martikainen: Maailmalaiset


Rauni Anita Martikainen (synt. 1964 Pielavedellä) voitti Tuusulassa lasten kirjoituskilpailun runollaan “Lumipyry” vuonna 1975. Nuoren Voiman Liiton residenssissä Villa Sarkiassa Sysmässä hän oli kirjoittamassa marraskuussa 2011.

Maailmalaisten runot ovat kepeitä (ja kipeitä), runsaita (mutta muototietoisia), kypsällä tavalla riehakkaita. Asteikko ulottuu tankasta ja haikusta dadaan ja kansanlauluun.

Martikaiselta on aiemmin julkaistu aforismeja antologiassa Tiheiden ajatusten kirja (Kirja kerrallaan 2011).

Maailmalaiset: 152x229 mm, 90 s., ISBN 978-952-215-177-3, taitto ja kansi Make Copies, Kannen kuvat Mikko Lehtineva, paperikantinen.

Ovh EUR 16,50

Osta verkosta (EUR 13,20 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Wednesday, March 14, 2012

Veijo Baltzar: Kokemuspohjainen filosofia


”Samoin kuin valta, laki ja järjestys kohtelevat vähemmistöjä, ne kohtelevat lapsia ja nuoria. Molempia suvaitaan, kun on pakko. Ja myös lapsilla ja nuorilla on sananvapaus – mutta aikuiset pitävät huolen, ettei heidän äänensä kauaksi kanna.”

Kirjailija, kulttuurineuvos ja vaeltava kulkurimustalainen Veijo Baltzar puolustaa voimakkaan poleemisessa teoksessaan länsimaisten teknokratioiden polkemia vähemmistöjä ja nuoria. Henkistä kriisiä potevan Euroopan on hänen mielestään kohdattava sokea pisteensä suhteensa vähemmistökulttuureihin ja eriarvoistavaan kasvatukseen. Lääkkeeksi Baltzar tarjoaa uudenlaista kokemuspohjaiseen kulttuurienväliseen vuorovaikutukseen perustuvaa kasvatusta ja filosofiaa.

Teos on syntynyt osana Baltzarin ideoimaa ja vetämää, Opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeyksikön rahoittamaa ”Baltzar-KKI-HUMAK” -projektia, jonka pohjana on kulttuurienvälisen kokemuspohjaisen kasvatuksen käsite ja jonka ohjausryhmään ovat Baltzarin ohella kuuluneet entinen pääministeri Paavo Lipponen, kansanedustaja Pekka Haavisto, nuorisoasiainneuvos Olli Saarela, professori Juha Sihvola, professori Sami Pihlström, koulutusjohtaja Katariina Soanjärvi (HUMAK) ja teatterinjohtaja Reima Jokinen.

"(...) Vaihtoehdoksi hahmottuu vähemmistöjen, marginaalien ja syrjäytyneiden uusi monikulttuurinen Eurooppa – visio, jonka voi hylätä utooppisena, mutta joka saa outoa todentuntua, jos pysähtyy ajattelemaan sitä, miten monin tavoin juuri marginaali-asemat, radikaali individualismi ja verkostoluonteiset alakulttuurit leimaavat suurinta osaa aikamme dynaamisesta kulttuurista." -- Leevi Lehto

Kokemuspohjainen filosofia: 152 x 228 mm, 160 s., ISBN 978-952-215-170-4, kansi Aino Sederholm, taitto Make Copies, paperikantinen.

Ovh EUR 29,50

Osta verkosta (EUR 15,60 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Saturday, March 10, 2012

Kimmo Leijala: Viti


"Huotarinsiide, kiitele, haverinsiite / pakkasenkiitu, sarvenkaape, uttura / utu, meidän kiituma."

Kimmo Leijala on vuonna 1982 syntynyt turkulainen kirjastotyöntekijä ja vapaa kirjoittaja. Leijala on aikaisemmin julkaissut tekstejään omakustanteena, internetissä ja lehdissä. Vinksahtaneita luonnon- ja mielenkuvia sisältävä runokokoelma Viti on hänen virallinen esikoisteoksensa.

"Ne vievät mennessään / virheilmoitus kasvoilla / lapsella on kaksi ryvettynyttä silmää."

Viti: 140x200 mm, 54 s., ISBN 978-952-215-172-8, sarjan ulkoasu Marko von Konow, paperikantinen.

Ovh EUR 9,20

Osta verkosta (EUR 7,40 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)


Rea Lehtonen: Samaa pimeää


Siitä mikä on
silloin kun on ollakseen
olkoon mikä on

Pirkkalassa asuva Rea Lehtonen on aiemmin julkaissut haikukokoelman Harmaan satama (ntamo 2008). Samaa pimeää sisältää 103 haikua, joiden asteikko ulottuu hilpeästä haikeaan, hienopiirteisestä kosmiseen ja arkisesta hiljentyneeseen. Rytmi on kaavan tiukoissa puitteissa hallittua ja joskus niin taiturillista, ettei sitä edes huomaa: "Ja eikö ruoho / muka viheriöi / menköön hiiteen zen".

Samaa pimeää: 140x200 mm, 60 s., ISBN 978-952-215-174-2, sarjan ulkoasu Marko von Konow, paperikantinen.

Ovh EUR 9,50

Osta verkosta (EUR 7,40 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)

Monday, February 27, 2012

Aleksi Leppänen: Aavekipu


1. ELÄVÄ TEMPPELI
2. EROTUS
3. NUKKEKOTI
4. NURKKAAN AJETTU KOIRA
5. DISHARMONISOINTI
6. ITSEMURHA
7. INTEGRAATIO

Aavekipu on proosaa runon ja runoa proosan puvussa, kirja merkityksen etsimisestä. Se kysyy, voiko kukaan olla täysin todellinen mitätöimättä muita tai ymmärtää jokaista mitätöimättä itseään, vai onko lopulta tehtävä äärimmäinen dualistinen valinta henkilökohtaisen ja universaalin välillä. Tuloksena on eleetön, henkilökohtainen ja älyllisesti vilpitön matka tyhjään ytimeen, jonka ympärille kaikki rakentuu, ja paluu tyhjään äärettömyyteen, jonka sisällä kaikki tapahtuu.

Aavekipu on vuonna 1992 syntyneen Aleksi Leppäsen esikoisteos.

Aavekipu: 140x200 mm, 139 s, ISBN 978-952-215-171-1, sarjan ulkoasu Marko von Konow, paperikantinen


Ovh EUR 17,00

Osta verkosta (EUR 13,60 sis. toimituskulut Suomeen, kirjantamo.net)